Ilkka Kanervan ”nää” ja Matias Mäkysen ”ei ole ollut”

Joku vielä muistaa, että Ilkka Kanerva sai kenkää ulkoministerin pestistä tekstiviestien vuoksi. Tai tarkemmin sanottuna siksi, että hän mahdollisesti valehteli, kun toimittaja niistä ruotsiksi kyseli. Tilanne oli hiukan epäselvä, mutta Kanervan ikoninen ”nää” tulkittiin niin, että hän olisi kiistänyt lähettäneensä viestejä.

Nyt myrskyn silmään on näemmä joutunut Sdp:n varapuheenjohtaja Matias Mäkynen, joka on kutsunut parikymppisen naisen kotiinsa. Kun Seiska-lehden toimittaja kysyi, onko nainen ollut asunnolla, Mäkynen ensin kiisti: ”Ei ole ollut.”

Se on ruotsiksi ”nää”.

Niinpä jotkut ovat jo vaatineet, että Mäkysen pitäisi luopua varapuheenjohtajan pestistään. Höpö höpö. Ajojahti, jonka uhriksi Kanerva joutui, oli kohtuuton, ja vielä kohtuuttomampaa on, jos moralistinen media ei ole oppinut mitään.

Kuka kohta enää haluaa poliitikoksi, kun ei riitä että joutuu kansakunnan kusitolpaksi, vaan meno on kuin Dingon biisistä: Tunnen että mua seurataan/jokaista liikettä tarkkaillaan.

Jos kaksi aikuista lähettelee toisilleen eroottisia viestejä, niin sittenpähän lähettää. Jos kahden aikuisen tie vie illanvieton jälkeen samaan osoitteeseen, sittenpähän vie.

Ilmeisesti ongelma syntyykin siis juuri tästä valehtelusta. Siihen on lääke.

Otetaanpa käyttöön aina niin kätevä aikakone ja mennään hetkeen, jossa Kanervaa ahdisteltiin tekstiviesteistä. Osuva vastaus olisi ykskantaan ollut, että ei kuulu sinulle, det är inte din grej! Aina käyttökelpoinen on myös Nykäs-henkinen ”ehkä lähetin, ehkä en”. En yritä kääntää.

Entä Mäkynen sitten? Seiskan toimittajan kysymykseen olisi voinut vastata vaikkapa ”painu helvettiin”. Ihan suomeksi.

ArnoKotro
Helsinki

Lukion opettaja, kolumnisti.

Opetusalan eettisen neuvottelukunnan pj.

Näkemykset ovat omiani eivätkä välttämättä edusta työnantajieni kantaa.

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu