Mitä on voittaminen?

Sattuneesta syystä piti tarkistaa verbin voittaa etymologia, vaikka se selvältä tuntuikin. Se myös pysyy selvänä. Kyseessä on mitä ilmeisimmin aivan mutkaton johdos verbistä voida. Johtosuhde on yhtä selkeä kuin verbiparilla syödä ja syöttää tai juoda ja juottaa. Voittaminen on siis jonkin saattamista tai pakottamista voimaan, kuten syöttäminen on jonkun saattamista syömään.

Se tiukka työ ja hiki, minkä suomi ilmaisee asiaankuuluvalla johtimella, sisältyy germaanisissa kielissä näköjään itse verbin (win, vinna, gewinnen) etymologiaan.

Kovin kiintoisia näkökulmia voimisen ja voittamisen yhteyteen tarjoavat permiläiset kielet. Komissa verbin vermyny ensisijainen merkitys on voida, mutta sama verbi ilman mitään johdoksien lisäyksiä voi tarkoittaa myös voittaa.  Udmurtissa eli komin lähisukukielessä kyseisen verbin säännönmukainen vastine on vormyny, mikä tarkoittaa ensi sijassa voittamista. Verbillä voida onkin vissi pystymisen, ponnistelun ja pyrkimisen (aina voittoon asti) ulottuvuus.

Marin valtionyliopistossa opiskelijat yrittivät kääntää suomenkielisen tekstin lauseet omalle äidinkielelleen yleensä sinnikkäästi. Joskus kun joku sai harvinaisen monimutkaisen lauseen, hän saattoi todeta tappionsa sanomalla ”ом сеҥе” ”en voita”. Verbin sengash merkitys on ’voittaa’, mutta siis hieman laajemmin kuin suomessa.

 

+2
Esa-Jussi Salminen
Helsinki

Olen ammattimainen suomentaja Koneen Säätiön rahoittamassa kaksivuotisessa projektissa vuosina 2021-2022. Suomennan udmurttilaista rikoskirjallisuutta ja ensimmäisen udmurtinkielisen romaanin.

Kirjoittamani matkaopas ja tietokirja Sankareitten Marinmaa ja Udmurtia julkaistaneen syksyllä 2021 Sankarimatkailijan matkakirjasarjassa.

Vuonna 2020 ilmestyi teos Murskautuneet tähdet, jossa 400 sivua suomentamiani udmurttilaisia novelleja. FM suomalais-ugrilaisesta kielentutkimuksesta. Olen työskennellyt opetustehtävissä Joshkar-Olassa, Kolozsvárissa ja Izhevskissä. Popularisoin sukukansoja yleistajuisilla kirjoituksilla. Vuodesta 2009 alkaen on ilmestynyt useita suomentamiani udmurttilaisen ja marilaisen kirjallisuuden teoksia, esim. Dorvyzhy, käännökset Volga-antologiassa ja Bjarmia-antologiassa. Viisivuotissuunnitelmissa mm. komilaisen, marilaisen ja ersäläisen kirjallisuuden novellikokoelmat.

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu