Näin voit syntyä kaksi kertaa peräjälkeen

 

Meidän käytössämme nyt oleva kalenteri on gregoriaaninen. Juliaaninen kalenteri, jonka erikoisuudet eivät nyt tähän kuulu sen tarkemmin oli käytössä aikaisemmin. Vielä myöhään se on ollut käytössä Venäjällä, missä ortodoksikirkko elää sen mukaan pitkälti vieläkin. Juliaaninen kalenteri on virheellinen: se jää jälkeen oikeasta ajasta. Juuri siksi sitä korjaamaan tuli gregoriaaninen kalenteri.
Näin ollen ensimmäisten udmurttilaisen kirjailijoiden syntymäaikana oli käytössä vielä juliaaninen kalenteri merkittäessä syntymäajat ylös. Tavasta luovuttiin vasta vallankumouksen yhteydessä. Näin esim. Ašaĺtśi Oki syntyi meidän oikean kalenterimme mukaan 16.4. vuonna 1898. Mitään muuta syntymäaikaa hänellä ei ole: hänkään ei pystynyt syntymään kahdesti. On silkkaa matematiikkaa ja sivuseikka, että tuolloin hänen syntymäajakseen merkittiin juliaanisen kalenterin mukaan 4.4.; koska 1800-luvulla juliaaninen kalenteri oli jo pielessä eli jäljessä oikeasta 12 vuorokautta. 1900-luvulla juliaanisen kalenterin päivästä saadaan oikea lisäämällä siihen 13 vuorokautta, vuodesta 2100 lähtien pitää lisätä jo 14 vuorokautta.
Kun kirjoitin kääntämäni udmurttilaisen novelliantologian kirjailijatietoja, käytin systemaattisesti oikeita gregoriaanisen kalenterin mukaisia syntymäaikoja eli en kirjoittanut tarpeettomia vanhentuneita juliaanisia päivämääriä ollenkaan. Ainakin tähän pyrin. Tarkkana sai olla, koska merkinnät vaihtelevat. Edelleen saatetaan merkitä syntymäajan yhteydessä molemmat ajat.
Minusta tämä on todella väärin ja siitä pitäisi luopua. Eilen nimittäin havahduin siihen, että somessa ja varmaan livenäkin juhlittiin virhellisesti päivää  Ašaĺtśi Okin syntymäpäivänä.  Ašaĺtśi Okin syntymäpäivä on vain ja ainoastaan 16.4. Jos haluaa pitäytyä juliaanisessa kalenterissa ja käyttää sitä, taitaa 17.4. olla myös mahdollinen, koska vasta silloin juliaaninen kalenteri näyttää 4.4.
Esa-Jussi Salminen

Ilmestyneet Murskautuneet tähdet, jossa 400 sivua suomentamiani udmurttilaisia novelleja. FM suomalais-ugrilaisesta kielentutkimuksesta. Olen työskennellyt opetustehtävissä Joshkar-Olassa, Kolozsvárissa ja Izhevskissä. Popularisoin sukukansoja yleistajuisilla kirjoituksilla. Vuodesta 2009 alkaen on ilmestynyt useita suomentamiani udmurttilaisen ja marilaisen kirjallisuuden teoksia, esim. Dorvyzhy, käännökset Volga-antologiassa ja Bjarmia-antologiassa. Suunnitelmissa mm. komilaisen, marilaisen ja ersäläisen kirjallisuuden novellikokoelmat sekä udmurttilaisia dekkareita.

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu