Normaalin Venäjä-tutkijan näkökulmat

I Meillä tavallisilla Venäjä-tutkijoilla ja -toimijoilla ei ole mitään pähkäilemistä sen suhteen, osallistuako Venäjällä seminaareihin tai konferensseihin: emme voi osallistua, koska 1. meidät on karkotettu, 2. emme saisi viisumia ja 3. meitä ei kutsuta.

Minut karkotettiin jo vuonna 2019. Kaikki rehellisesti ja totuudenmukaisesti Venäjällä toimineet ovat vähitellen kokeneet vastaavan kohtalon.

II Tarvitsisimme todella kipeästi liveyhteyksiä kollegoihimme. Minun olisi ehdottoman tärkeää päästä erityisesti Komiin ja Mordvaan, jotta voisin perehtyä paikan päällä komilaiseen, ersäläiseen ja mokshalaiseen kirjallisuuteen sekä niiden tutkimukseen. Missään ei huippuasiantuntijat esitelmöi omalla kielellä näistä kirjallisuuksista kuin tuolla. Mutta en usko koskaan pääsevänikään.

III Onneksi yhteyksiä voi pitää netin välityksellä. Pitää vain oppia, miten tehdä etäyhteyksistä mahdollisimman hyödyllisiä ja korvaavia.

IV Ei pidä paikkaansa, että yhteyksiä pitää vaalia, koska konfliktin aikana ei voi muodostaa uusia. Kyllä voi: itse muodostan jatkuvasti uusia kontakteja. Hurjimmissa unelmissani toivon, että voisimme joskus tavata ihan oikeassa elämässä.

V Kukaan ei maksa meille yhtään mistään selvityksistä. Meitä rangaistaan muiden mukana kaikesta, vaikka olemme ensimmäisinä yrittäneet tehdä jotain Venäjän katastrofin estämiseksi.

 

Esa-Jussi Salminen
Multia

ORCID-tunniste: https://orcid.org/0000-0002-8694-9094

Toimittaja, sukukansa-asiantuntija, entinen suomentaja
Koska maailma ei ole kiinnostunut suomalais-ugrilaisesta kirjallisuudesta enkä voi saada työlleni rahoitusta, en suomenna tällä hetkellä.

ALKUKOTI-LEHDEN PÄÄTOIMITTAJA

Sukukansojen ystävät ry:n hallituksen jäsen.
http://sukukansojenystavat.fi/index.php/jaseneksi/

Kirjoittamani tietokirja ja matkaopas Sankarimatkailijan Marinmaa ja Udmurtia julkaistiin heinäkuussa 2023 Sankarimatkailijan matkakirjasarjassa.

FM suomalais-ugrilaisesta kielentutkimuksesta.

Olen työskennellyt opetustehtävissä Joshkar-Olassa, Kolozsvárissa ja Izhevskissä.

Popularisoin sukukansoja yleistajuisilla kirjoituksilla.

Vuodesta 2009 alkaen on ilmestynyt useita suomentamiani udmurttilaisen ja marilaisen kirjallisuuden teoksia, esim. Dorvyzhy, käännökset Volga-antologiassa ja Bjarmia-antologiassa.
Vuonna 2020 ilmestyi teos Murskautuneet tähdet, jossa 400 sivua suomentamiani udmurttilaisia novelleja.

Tulossa viimeisenä on vielä udmurttilaista rikoskirjallisuutta ja ensimmäinen udmurtinkielinen romaani Raskas ies vuodelta 1929.
Koska maailma ei ole kiinnostunut suomalais-ugrilaisesta kirjallisuudesta enkä voi saada työlleni rahoitusta, en suomenna tällä hetkellä.

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu