Tällaisia uutislähetyksiä sukukansamme Venäjällä katsovat
Tässä teen muutaman havainnon neljän suurimman Venäjän sukukansamme omakielisistä uutisista. Kuuntelen ja katselen päivittäin Komin, Udmurtian, Marinmaan sekä Mordvan omakielisiä uutisia. Kielet ovat siis komisyrjääni, udmurtti, niittymari, vuorimari, ersä ja moksha.
Sama rakenne
Yleisimmin uutisissa on ensin propagandapläjäys eli ylhäältä tietysti käsketty erikoisoperaation ylistys. Siinä kerrotaan, miten kyseisestä tasavallasta lähetetään apua maanmiehille, jotka ”puolustavat meitä” Ukrainassa. Mummot kutovat lapasia ja sukkia ja väsäävät maastoverkkoja. Lapset kirjoittavat kolmiokirjeitä sotilaille rintamalla. Toivotaan sankareiden pikaista paluuta kotiin voitto mukanaan. Tässä osuudessa esiintyy usein kyseisen tasavallan päämies, joka tietenkin puhuu venäjää. Ainoastaan marinkielisissä lähetyksissä osa päämiehen litannioista on etukäteen marinnettu tekstiksi, jonka uutistenlukija vielä lukee.
Tässä osuudessa on muitakin vastenmielisiä aiheita, jotka ovat joka alueella samantyyppiset samaan aikaan. Esim. juuri nyt on näytetty Venäjän ”presidentinvaalien” kannattajalistojen keräystä, siis tietenkin vain sen yhden ja ainoan tyrannin. Seuraavaksi jokikisellä alueella näytetään, kuinka nämä listat tarkistetaan, että kaikki on tehty lain mukaan ja, miten ne sitten lähetetään Moskovaan.
Tuntuu siltä, että tyrkyin neljästä päämiehestä on Komin Uiba. Onpa nähty sellainenkin näytös, jossa on kuvattu, kuinka hän vastaanottaa koulupojan. Tästä tulee mieleen kaikkien muidenkin itsevaltiuteen pyrkivien typerät otteet, samanlaisia tapaamisia näytetään Unkarissa Orbanista.
Tasavalloista kaikkein innokkaimmin Komissa näytetään uutisoitavan erikoisoperaatiossa kaatuneista alueen sotilaista sekä kyseisistä sankareista tehdyistä dokumenttielokuvista.
Tiet ja maito
Seuraavaksi on usein kyseisen alueen yleisiä yhteiskunnallisia aiheita. Näissä on sellaisia kestosuosikkeja kuin menestyvät maitotilat, teiden päällystäminen, lumen auraus, kaasun ja internetin vetäminen kyliin, maanviljelyksen tila jne.
Kansalliset aiheet
Lopuksi tulevat kansalliset aiheet eli aiheet kyseisen alueen kielestä ja kulttuurista. Näissä voi olla uusista teoksista, kansan suurmiehiä käsitelevistä elokuvista, teatteriesityksistä, uusista sanakirjoista tai muista kansallisen tieteen edistysaskelista.
Mordvassa ja Udmurtiassa uutiset puolikielisiä
Sekä ersän-, mokshan-, että udmurtinkielisissä uutisissa ei lukuisten venäjäksi esiintyvien ihmisten sanomisia käännetä. Tämä on tietysti melkoisen käsittämätöntä. Jos ohjelma on jollain tietyllä kielellä, niin kyllä sen pitäisi sitten olla sillä. Ei ole ollenkaan kyse siitä, onko jossain venäjää ymmärtämätön mummeli vai ei. Kyse on itsestäänselvästä periaatteesta. En tiedä, mistä voisi olla kyse. Yleisesti pidetään mareja ja komeja vahvempina kansalliselta identiteetiltään kuin ersiä, mokshia ja udmurtteja, joiden heikompi asenne saattaa tässä kuvastua. Mordvassa venäjänkieliset lienevät suureksi osaksi kielensä menettäneitä alkuasukkaita, kun taas Udmurtiassa runsaat venäjänkieliset ovat teollisuuden ja muiden syiden vuoksi alueelle tulleita etnisiä venäläisiä tms.
Suuren kiitoksen ansaitsevat Marin ja Komin kansalliset uutiset: näissä venäjänkieliset osuudet selostetaan omalle kielelle käännettynä. Kun venäjänkielinen puhe alkaa, se vaiennetaan hetken päästä ja sen sijaan kuuluu puheen tulkkaus. Tämän vuoksi pidän enemmän marin- ja kominkielisistä uutisista. Täällä ei yleensä käytetä tekstitystä. Tulkkauksessa on tosin Komissa yksi ikävä poikkeus: päämies Uiba saa höpöttää pitkät pätkät venäjää eikä häntä käännetä komiksi. Kuten edellä totesin Marissa käännetään päämiestäkin osin.
Lopputulemana on, että uutiset ovat puoliksi asiallisia ja siedettäviä: kansallisista aiheista ja yhteiskunnan jokapäiväisistä ongelmista kertovat osuudet ovat kiintoisia. Federaatiotason propagandan osuus on erikseen.
Putin piti huolen ratsioilla jo vuosia sitten, että oppositiolla ei ole Venäjällä minkäänlaista mediakanavaa.
Näin media Venäjällä suoltaa ainoastaan Kremlin propagandaa kaikkialla.
Ilmoita asiaton viesti
Varsinkaan televisiossa oppositio ei esiinny.
Asialliset osuudet ovat federaation politiikalle vaarattomia ja neutraaleja aiheita.
Nyt taitaa kaikki oppositiokanavat, myös lehdet olla lähes kaikki toimituksineen Venäjän rajojen ulkopuolella.
Ilmoita asiaton viesti
No mutta… hyvähän se on että ihmiset saavat omankielisiä uutisia ylipäätään.
– toisaalta hyvä venäjänkielen taito on myös noille suomensukuisille vähemmistökieltä puhuville tarpeen.
Kieliasiat taitavat hoitua kaikista parhaiten sovitellen. Oma kantani on että enemmistön on hyvä olla salliva ja vähemmistön lähtökohtaisesti almuihin tyytyväinen.
– En hahmota asiaa siis oikeudenmukaisuuskysymyksenä vaan tasapainoiluna.
Ilmoita asiaton viesti
Et siis hahmota asiaa ollenkaan.
Ilmoita asiaton viesti
Nettomaksajan näkökulmasta kieliasioita tarkastelen. Sen vuoksi tasapainoilua kannatan.
Minusta etnis-kielellisen taustan ei pitäisi oikeuttaa sen muita suurempaan osuuteen yhteisten resurssien käytössä.
Te taidatte ajatella toisin, vaikka kenties olettekin nettomaksajia.
– se olisi hienoa. Demokratia elää näkemyseroista.
Ilmoita asiaton viesti
Maksatteko te kenties veronne Venäjälle?
Ilmoita asiaton viesti
Maa jota hallitsee sotarikollinen ja jonka roistokoneisto uutisoi lähinnä propagandaa, hyvähän se on 😄
Ilmoita asiaton viesti
Omakielisiä uutisia pitäisi olla nimenomaan televisiossa paljon enemmän, koko päivä. Muuten joillain alueilla sukukansamme eivät olleet edes vähemmistöjä, esim. hiljattain komipermjakit olivat omassa piirikunnassaan enemmistönä. Se ei todellakaan vaikuttanut asioiden parantumiseen heidän kannaltaan. Kävi päin vastoin: koko piirikunta omana aluemuodostelmanaan lakkautettiin.
Ilmoita asiaton viesti
Mordvan tasavallassa taitaa mordvalaiskieliä puhua noin puolet tasavallan väestä.
Äidinkielinen väestö vähenee. Kenties liikkuvuudella on vaikutusta asiaan. Mordvalaiskielillä ei taida muualla saada itseään ymmärretyksi kuin ao. tasavallassa.
Viimeksi kun pyörämatkallani ajoin ao. maakunnnan halki, niin morvankielinen opastus oli tiemerkeissä päällä ja venäjä alla.
Ilmoita asiaton viesti
Ei saa kyseisessä tasavallassakaan aina itseään ymmärretyksi ersäksi tai mokshaksi. Ja se on mädän politiikan syytä, kun koulujen opetuskieli on kaikilla venäjä eikä ersää eikä mokshaa opeteta edes oppiaineena muunkielisille.
Ilmoita asiaton viesti
Tämänpäivän udmurtinkieliset uutiset IVORJOS / Иворъёс ei ihan tyypilliset, koska kansallisia aiheita ei varsinaisesti. Lopussa paikallista urheilua, alussa paljon paikallista juttua myös esim. juuri internetin tulosta pikku kylään. https://www.youtube.com/watch?v=siM83Ruz1zw
Ilmoita asiaton viesti
Talun / Талун komiksi:
https://www.youtube.com/watch?v=rr23Av-iRD0&t=814s
Tässä keskipaikkeilla 10:50 Uiban paikallisen päämiehen omaa erikoispropagandaa.
Ilmoita asiaton viesti
Oikeastaan tarkasti ottaen ei ole sellaista kieltä kuin mordva. Nykyisin ersä ja moksha ovat eri kieliä ja kansoja. Niillä on molemmilla oma kirjakieli ja on aika vahva identiteetti. Aikoinaan ersillä ja mokshilla ei ole ollut yhteisnimitystä, mordvalainen on ylhäältä määritelty. Toki hyvin läheisiä sukukieliä ovat ersä ja moksha, arvioisin olevan paljon läheisempiä kuin esim. viro ja suomi tai udmurtti ja komi. Ero voisi olla komisyrjäänin ja komipermjakin eron luokkaa.
Ilmoita asiaton viesti
Marinkieliset uutiset Mari uver, Марий Эл Увер:
https://www.youtube.com/watch?v=j7YIYFOTKx0&t=661s
Tyypillinen rakenne ja alun erikoisoperaation ylistys kestää vajaan kolmenneksen vain onneksi. Sitten asiaa, erittäin mielenkiintoista tietoa uudesta dokumenttielokuvasta mm.
Ilmoita asiaton viesti