Tätä et tiennyt: tänään 6.6. on YK:n kansainvälinen venäjän kielen päivä

Kesäkuun kuudes päivä on vuodesta 2010 alkaen ollut YK:n kulttuurijärjestön UNESCOn asettama kansainvälinen juhlapäivä: venäjän kielen päivä. Todennäköisesti et tiennyt sitä, koska suomalainen media ei ole kertonut sitä sinulle. Ei tänä vuonna, eikä oikein minään muunakaan vuonna. Olisiko pitänyt kertoa? Ehkä ei. Riippuu siitä, millä kriteereillä asiaa arvioidaan.

Venäjän kielen päivä ei ole lähtenyt lentoon kovin laajasti maailmalla. Google-haku sanoilla ”venäjän kielen päivä” tai ”Russian Language Day” tms. tuottaa hakutuloksia varsin vaatimattomasti. Kuuluisan MIT-yliopiston kielitieteen laitos on sentään huomioinut asian tänään:

http://mitgsl.mit.edu/news/honor-russian-language-day

Venäjä on kuitenkin Suomen kolmanneksi puhutuin kieli. Venäjää äidinkielenä puhuvia on noin kolme kertaa vähemmän kuin ruotsia äidinkielenä puhuvia. Mutta ruotsinkielisiä kunnioittava ruotsalaisuuden päivä uutisoidaan Suomen mediassa reilusti yli kolme kertaa laajemmin kuin venäjän kielen päivä. Venäjän kielen päivän huomioineita uutisia näyttää olevan Suomen mediassa tänään tasan nolla kappaletta. Edes YLE uutisten venäjänkielisellä versiolla ei ole ollut tatsia huomioida YK:n kansainvälistä venäjän kielen päivää millään tavoin.

Onko suomalainen media asenteellinen venäjän kieltä tai venäjänkielistä väestöä kohtaan? Onko kansan keskuudessa pientä ryssä-vihaa vielä taustalla? Tätä pohti YLE uutisten toimittaja vuonna 2003 (ei kuitenkaan venäjän kielen päivänä 6.6.), kysellen, pitäisikö Suomessa olla myös venäläisyyden päivä — vai onko yhteinen historiamme liian kipeä juhlittavaksi? Ja eikö yhteinen historiamme Ruotsin kanssa ole kipeä, vai onko aika kullannut muistot?

https://yle.fi/uutiset/3-6919221

Ensimmäinen vaimoni oli Ukrainasta, nykyinen Valko-Venäjältä. En ole koskaan ollut naimisissa henkilön kanssa, joka puhuu äidinkielenä muuta kieltä kuin venäjää. Kaikki lapseni puhuvat venäjää sujuvasti. Mutta sen verran laiska olen ollut tuon suomalaisille vaikean slaavilaisen kielen opettelussa, että kun tänään virolais-venäläisessä ruokatarvikkeiden kaupassa Vantaalla myyjä kysyi minulta kassalla yksinkertaisen kysymyksen, ”vam nuzhna paket?” (tarvitsetteko muovikassia?), ja vastasin siihen ”da, paket” (kyllä, muovikassi), myyjä vaihtoi samantien keskustelun kielen suomeksi. En saanut sanottua edes kahta sanaa venäjäksi, paljastumatta vieraskieliseksi. Toisaalta harvassa ovat ne venäjänkieliset jotka eivät ole syntyneet Suomessa, jotka pystyvät lausumaan suomea paljastamatta etnistä alkuperäänsä.

Venäjän kielen päivän kunniaksi, kas tässä suomalais-ruotsalainen kansanlaulu ”Vem kan segla förutan vind” venäjäksi:

http://ionmittler.com/sheet/FS_Trad_Vem_Kan_Segla_arr_IonMittler_RU_script.pdf

http://ionmittler.com/sheet/FS_Trad_Vem_Kan_Segla_arr_IonMittler_RU.pdf

http://ionmittler.com/midi/FS_Trad_Vem_Kan_Segla_arr_IonMittler_RU.mid

0
IonMittler
Sitoutumaton Vantaa

Moniulotteisen demokratian puolestapuhuja. Kansan tahto on moniulotteinen, ja pääsee kunnolla oikeuksiinsa vain jos myös päätöksenteko on riittävän moniulotteista.

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu