Каждый старик помнит это с палкой в глазу
Mutta kuten kaikkien pitäisi tietää:
кто старый забывает это в
обоих глазах.
Mitä tuo tarkoittaa?
Tiedote
Eduskuntavaalien ennakkoäänestys on alkanut – Etsi ehdokkaasi Uuden Suomen vaalikoneessa
Mutta kuten kaikkien pitäisi tietää:
кто старый забывает это в
обоих глазах.
Mitä tuo tarkoittaa?
Joka vanhoja muistelee, sitä…
Ilmoita asiaton viesti
Suomeen tosta on tuotu tuo alku.
Loppuosan suomentaisin, että virheistä pitää ottaa opiksi,
eli: jos teet aina uudestaan ja uudestaan saman virheen niin pitkäänkö anteeksipyyntö riittää?
Ilmoita asiaton viesti
Jaa meinaat, että koko sanonta olisi: Joka menneitä muistelee, sitä tikulla silmään. Joka menneet unohtaa, sitä molempiin silmiin.
Ilmoita asiaton viesti
Kyllä. Nimenomaan niin.
Ilmoita asiaton viesti
Ai, eli lähentelen liiallisuutta?
Kuten taannoin totesin, niin yleensä max 3, toki niinkin, että toisinaan…
Ilmoita asiaton viesti
Suomessa ei ole tuon sananlaskun jatko-osaa juurikaan tiedossa. Opin sen itse jo vuosikymmeniä sitten Solzhenitsynin Vankileirien Saaristo -teoksesta. Siinä hän kertoi, että häntä on painostettu olemaan kirjoittamatta Stalinin ajan julmuuksista vetoomuksella ”joka vanhoja muistaa sitä tikulla silmään”. Hän mainitsi, että on vastannut huomauttajille: ”Ohjeen jatko-osa kuuluu: Mutta joka unohtaa, sitä molempiin”.
Ilmoita asiaton viesti