Erilaisten nimien kirjoitusasuista suomeksi – esimerkiksi Zelenski

Ukrainan demokraattisilla vaaleilla valittu, vallassa oleva presidentti Zelenski on tehnyt ja tekee aivan loistavaa työtä johtaessaan Ukrainan puolustustaistelua imperialistista roistovaltiota Venäjää vastaan. Siinä ohessa hän on hankkinut ja hankkii väsymättömästi Ukrainalle monenlaista erittäin merkittävää apua sitaateissa kaikkialta demokraattisesta maailmasta.

Tämän kirjoituksen tarkoitus on kuitenkin kiinnittää huomiota nimien kirjoitusasuihin.

Itse olen aina kirjoittanut esimerkiksi sotien nimet (Vapaussota, Talvisota, Jatkosota) suurella alkukirjaimella, vaikka yleisesti Suomessa jostakin käsittämättömästä syystä ne kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella. Kyseiset sodat ovat Suomelle ja suomalaisille äärimmäisen tärkeitä, eikä niitä saa mielestäni vähätellä kirjoittamalla ne pienellä kirjaimella. Tietysti yleisellä tasolla vapaussota voidaan kirjoittaa pienellä alkukirjaimella, mutta Suomen Vapaussota on syytä kirjoittaa suurella alkukirjaimella.

Palataanpa Ukrainan presidentin nimen kirjoitusasuun.

Suomessa on tapana kirjoittaa kaikki sanat juuri samalla tavalla kuin ne lausutaan – se on erinomainen tapa. Monissa kielissä sanan kirjoitusasu on täysin erilainen kuin lausuttuna. Me elämme kuitenkin Suomessa.

Ukrainaksi Ukrainan presidentin nimi kirjoitetaan jotensakin näin: Зеленський.

Viroksi nimi kirjoitetaan jotensakin näin: Zelenskõi.

Ellei minun korvissani ole jotakin aivan erityistä vikaa niin presidentin nimi lausutaan jotensakin näin: Zelenski. Miksi sitä ei voitaisi kirjoittaa suomeksi Zelenski? Eihän me lausuta nimeä: Zelenskyi.

+2
jussina
Kokoomus Varkaus

Kokoomuslainen noin puoli vuosisataa. Vapaaehtoista maanpuolustustyötä suunnilleen saman verran. Viron Suojeluskunnan (Eesti Kaitseliit) jäsen noin 30 vuotta ja edelleen. Kotisivu: jput.fi

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu