Nykysuomen sanakirja – Frankfurtista USAn kautta Tampereelle

Täällä on aiemmin pohdittu Tampereen tiedotusopin laitoksen suuntauneisuutta.

Ohessa ansiokas kirjoitus aiheeseen liittyen:

FRANKFURTIN KOULUKUNNAN KULTTUURIMARXISMI JA SEN YHTEYS SUOMALAISEEN KULTTUURIIN

http://rauta-aika.blogspot.fi/2012/04/frankfurtin-koulukunnan.html

”Joitakin esimerkkejä uudiskielestä meiltä ja maailmalta:

 

Rikkinäinen koti -> dysfunktionaalinen perhe

 

Viidakko –> sademetsä

Prostituoitu –> seksityöläinen

Sukupuolenvaihdos –> sukupuolenkorjaus

Amerikassa on ehdotettu vanhuksesta käytettäväksi sellaistakin termiä kuin ”kronologisesti lahjakas” ja lihavasta ”eri kokoinen henkilö”
( http://www.cyberpat.com/shirlsite/samples/polcor.html )

Mustalainen –> romani

Slummi –> haavoittuva yhteisö

Köyhä –> taloudellisesti marginalisoitunut

Aivopesu –> kognitiivinen mukauttaminen

Rampa –> liikuntarajoitteinen

Sokea –> näkövammainen

Pummi/Puliukko/kaikki, jotka mieluummin sekoittavat päätään kuin käyvät töissä tai opiskelevat –> syrjäytynyt

Laittomasti maassa oleva –> dokumentoimaton maahanmuuttaja

Rakentamalla uudiskielen, kulttuurimarxismi ottaa hallintaansa yhteiskunnan kielen ja piilottaa, suggestiivisella tavalla, sanan todellisen ja perimmäisen tarkoituksen ja näin ollen levittää haluttua mutta harhaanjohtavaa kuvaa todellisuudesta.

Kuten sanottu, poliittisesti korrektit termit muuttuvat alati niin, että asiaan oikeasti uskovatkaan eivät usein tahdo pysyä perässä; varsinkin mitä tulee etnisiä ja rodullisia ryhmiä tarkoittaviin termeihin. Merkillepantavaa myös on, että nuo ryhmät itse eivät ole kiinnostuneita nimistä, millä heitä kutsutaan, vaan se jää täysin kulttuurimarxilaisten ja heidän myötäjuoksijoidensa päänvaivaksi. ”Monirotuisuus” ja ”monikulttuurisuus”, jotka alun perin olivat uudiskielen sanoja maahanmuutolle, ovat maailmalla nyt kaksi sanaa, joihin kulttuurimarxilaiset katsovat tarttuneen liian paljon negatiivisia mielleyhtymiä ja näin ollen he ovat ryhtyneet muuttamaan käsitettä uudelleen: ”Monirotuisuus” ja ”monikulttuurisuus” ovat nyt korvautumassa sanoilla ”moninaisuus” ja ”rinnakkainelo”.

Kielen voima on keskeinen osa kulttuurimarxilaisten keinoja hallita yksilöiden päivittäisiä elämiä ja uudiskieltä käytetään mediassa laajalti vallan keskittämiseksi; ei pelkästään yksilöstä, vaan myös vaaleilla valittujen edustuslaitosten jäsenistä.

 

Ajatukset ovat voimakkaampia kuin aseet. Me emme antaisi vihollistemme pitää aseita, miksi meidän tulisi antaa heidän pitää ajatuksia? – Josif Stalin”

martin

Malja naisille ja hevosille, sekä miehille, jotka ratsastavat niillä.

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu