Suomalainen poliisi
Onneksi meillä on suomalainen poliisi, jonka luonnikkaan toimintatavan kuvasi erinomaisesti elokuvaohjaaja Neil Hardwick TV2 komediasarjassa ”Tankki täyteen”
Olen melko varma, kun olen katsellut TV:n poliisin toimintaan kuvaavia ohjelmia, että Reinikaisen toimintatapa on otettu jo Poliisiopistossa yhdeksi oppiaiheeksi.
”Ei mulla muuta” ja kiitokset Neilille
Siihen aikaan kun Tankki täyteen- sarja pyöri telkkarissa, minulla oli yksi katukuvassa melkoisesti erottuva ystävä, jonka nimi oli oikeasti Reinikainen. Kaveripolo meinasi saada muutamankin kerran pataansa, kun konstaapelit tulivat kadulla nimeä tiedustelemaan.
Ilmoita asiaton viesti
Voi voi, onneton vahinko. Minä katselin livejuttua Tampereelta. Ihan oikea tilanne ja tammmpereen kielellä polliisii meni katutappelua selvittämään. Siihen aikaan oli jo poliisin määrärahoja supistettu ja monia palveluita siirretty nettiin itsepalveluksi (hyvä asia). Mutta tässä tilanteessa konstaapeli totesi hyvin paljon Reinikaisen tyyliin: ”Pistäs ny nua kätes toho Maijan katolle, meirän nääs täytyy vielä tehrä tua ruumiintarkastus virkatyönä. Meinaan et itepalveluna se ei onnistu viel”. Ja tämä tarina on tosi. Voit uskoa, kuinka tämä poliisin ”asiakas” oli yhteistyöhaluinen.
Ilmoita asiaton viesti
Oikein käytettynä tampereen murre taltuttaa ja rauhoittaa pahimmankin pukarin:)
Ilmoita asiaton viesti
Paitti että tamperelaiset sanoo noi ja toi, nua ja tua ei o Tampereen kiältä, työ on tyä ja jotaki muutaki 🙂
Ilmoita asiaton viesti
Juu kiitos vaan korjauksesta. Itte tuli mieleen vielä että kai Reinikainen olis aloittanut ton repliikin näin: ”Pas ny pistäin noi kätes toho..jne. Täst sääki huoamaat et ei se nii helppoo oo oppii viarait kielii.
Ilmoita asiaton viesti
Tossaki kyä viä olis :))
Ilmoita asiaton viesti
Tuolta voi tarkistaa oikean kieliasun.
https://www.youtube.com/watch?v=CiI6qPexxKE
Ilmoita asiaton viesti