OHOH! Omerta 6/12 -elokuvan nimi viittaa Amerikassa Venäjän kansallispäivään День России!

Englanninkielisessä markkinointimateriaalissa elokuvan nimi voidaan tulkita eri tavoin Atlantin eri puolilla...

Sinänsä jännä tahaton vastakkaisasettelunsa on se, että nyky-Venäjällä vietetään kansallispäivää eli Venäjän-päivää meidän itsenäisyyspäivämme 6.12. ’käänteispäivänä’ eli 12.6. Kesäkuun 12. vuonna 1990 Venäjä irtautui Neuvostoliitosta, kun sen valtiollisen suvereniteetin julistus hyväksyttiin.

Jännää on sekin, että perinteisessä brittienglannissa päivämäärä 9/11 ei tarkoita amerikkalaisten vuoden 2021 katastrofipäivää eli World Trade Centerin kaksoistornien syyskuista tuhoa, vaan marraskuun yhdeksättä. Näinpä myös 6/12 tarkoittaa briteille meille tuttuun tapaan joulukuun kuudetta, mutta amerikanenglannissa 6/12 tarkoittaa kesäkuun kahdettatoista eli mm. Venäjän kansallispäivää.

Ei ehkä kovinkaan jännää (muitten kuin suomettumatrollien mielestä), mutta olisi kai ainakin vähän kiusallista, jos amerikkalaiset ja/tai amerikanvenäläiset luulisivat että Ilkka Remeksen jännitysromaaniin perustuvan Aku Louhimiehen (ja Antti J. Jokisen?) ohjaaman ja kansainvälisille markkinoille pyrkivän Omerta 6/12 -elokuvan rajuhkot vaikkakin fiktiiviset tapahtumat Suomen presidentinlinnassa liittyvät jotenkin Venäjän kansallispäivään День России праздничный день 12.6.

Olisiko leffaa siis varmuuden vuoksi markkinoitavakin englanninkielisissä trailereissa ja postereissa vaikkapa nimellä Omerta DEC 6 tai Omerta 6 DEC tai Omerta 6th December?

+1

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu