Eurokriisin sanakirja

Joko sinuakin alkaa kyrsiä se, että poliitikot käyttävät sanoja täysin arpomalla? Mikä on esimerkiksi ”vastuunkantaja?” No, se on yksinkertaisesti sellainen otus, joka maksaa ihan perhanasti, mielummin muiden virheistä.

Tervetuloa mukaan tekemään tätä! Tosikot älkööt vaivautuko, ei näitä tehdä otsa rypyssä sentään. Tuossa on muutama malli. Ja tuo malliesimerkki olis sitten kanssa oikein kiva.

Haaste = Täysin ylitsepääsemätön ongelma. (”Kreikka on suureen haasteen edessä”)

Kantaa vastuuta = Maksaa ihan s..tanasti. (”Suomalaiset ovat aina halunneet kantaa vastuunsa Euroopasta.”)

Ratkoa = Maksaa (”Suomi on ratkomassa ongelmia, ei aiheuttamassa niitä.”)

susijumala

Olen niukasti alta viisikymppinen toimittaja, Kreikan mantereella elellyt paluumuuttaja, makrotalouden ja frappen suurkuluttaja. Turun PS:n sihteeri (5/2013-12/2013), Turun PS:n edustaja 2014. Keskuspankkiaktivisti. Piensijoittaja. Sähköpostiosoitteeni nykyisin: <a href="mailto:henri.myllyniemi@pp.inet.fi">henri.myllyniemi@pp.inet.fi</a>

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu