Pyhät kirjat vaihdetaan toisiin

A-Studiossa Espoon piispa sanoo että avioliittokäsitystä voi tulkita uudella tavalla koska Raamatun tekstit ovat ”syntyneet kontekstissa jossa tietämys seksuaalisuuden moninaisuudesta on ollut rajallinen”. Tämä ei pidä paikkaansa koska hellenistisen kauden Roomassa homoseksuaalisuutta suvaittiin varsin arkipäiväisenä asiana ja mooseksenuskoiset juutalaiset homoseksuaalisuuden tuomitsemisineen olivat Välimeren kansojen joukossa vähemmistössä. Kaipa piispa tuonkin oikeasti tietää.

Myöhemmin samassa lähetyksessä hän toteaa myös uuden avioliittokäsityksen ”perustuvan Raamattuun”. Juuri äskenhän hän kyseenalaisti Raamatun pätevyyden keksityn historiallisen kontekstin nojalla; ehkä jostain voi tulla joku muu keksimään lisää historiallisia konteksteja, joiden nojalla Raamattua kyseenalaistetaan joiltain muilta osin.

Kuten vaikkapa että juutalaisten tietämys käärmeiden käyttökelpoisuudesta ravintona oli rajallinen, koska Jeesus käyttää vertauksessaan käärmettä leivän vastakohtana. Tai vaikka olisivat tienneet, niin minunpa mielestäni eivät tienneet! Tää on mun konteksti.

Yleensäkin näiden höpöttäjien puheet ovat joukko konteksteja l. asiayhteyksiä tai niiden tulkintoja sen sijaan että olisivat joukko asioita.

Minulle on samantekevää miten luterilaiset asiansa järjestävät, toivoisin vain että em. kaltaiset ristiriitaisuudet ja höperyydet argumentaatiossa jaksettaisiin kaivaa esiin. Kansalaisena minua jossain määrin ärsyttää kirkkoon kuulumattomien tapa pyrkiä lobbailemaan kirkon asioita johonkin suuntaan. Ehkä he toivovat liittyvänsä seurakuntaan kunhan kirkko ensin julistautuu uskonnottomaksi. Sitä en ihan usko, pikemminkin luulisin että pyhät kirjat vaihdetaan toisiin.

Homosexuality in ancient Rome – Wikipedia

 

velipesonen

Olen syntynyt vuonna 1968. Olen insinööri, isä, poika ja muusikko.

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu