Tulee kuluneeksi

Tämä on nykyistä huolimatonta sanan käyttöä. Alkuperäisessä uutisessa kysymys oli Ukrainan sodasta, joka alkoi vähän yli puoli vuotta sitten. Oikea ilmaisu olisi ollut: Ukrainan sota alkoi puoli vuotta sitten. Kovin kuluttavaa sota on Venäjälle ja Ukrainalle. Sitä sanonnalla ei kuitenkaan tarkoitettu, vaan sitä, että sota alkoi puoli vuotta sitten.

Jostain syystä tällainen epäsuomalainen ilmaisu on hyvin yleistä. Esimerkiksi urheiluselostajat käyttävät yleisesti sanontaa: Hän tulee jäämään loppukilpailun ulkopuolelle. Miten niin tulee? Miksi ei voi sanoa lyhemmin: Hän ei pääse loppukilpailuun tai: Hän jää pois loppukilpailusta.

Talouden puolella meille toitotetaan jatkuvasti, että hinnat tulevat nousemaan. Miksi suora ilmaisu, että hinnat nousevat, ei kelpaa? Kai se on jotenkin hienompaa kertoa, että ensiksi hinnat tulevat jonnekin ja sitten ryhtyvät nousemaan. Eivät hinnat tule eivätkä mene minnekään. Ne nousevat tai joissain tapauksissa laskevat siitä tasosta, jolla ne ovat olleet.

Näitä esimerkkejä riittää joka lähtöön. Hyvä tyyppiesimerkki on hoitajien työmarkkinatilanne. Meille kerrotan, että neuvottelut tulevat olemaan erittäin vaikeat. Miten niin tulevat? Nehän ovat vaikeat, eivätkä sellaisiksi koskaan erikseen tule. Mikä autuus on siinä, että asia ilmaistaan mahdollisimman mutkikkaasti, kun voi sanoa suoraan, että neuvottelut ovat erittäin vaikeat.

Säästä voi luontevasti aamulla sanoa, että tästä tulee aurinkoinen päivä tai vastaavasti, että tulee sadepäivä. Joka paikkaan tulla verbi ei kuitenkaan sovi ja silloin sen käyttö on joko osaamattomuutta tai välinpitämättämyyttä.

0
viljoh9
Sosialidemokraatit Saarijärvi

Eläkkeellä oleva toimittaja, joka tarkastelee kriittisesti asioiden syy- ja seuraussuhteita.

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu